Подведены итоги VII Международного конкурса молодых переводчиков
30 сентября 2016 года в СФУ подвели итоги VII Международного конкурса молодых переводчиков. Организатором выступила кафедра делового иностранного языка Института экономики, управления и природопользования СФУ.
С 25 апреля по 30 июня 2016 года в оргкомитет поступило более 450 заявок из 57 российских и зарубежных вузов. В связи с тем, что 2016 год объявлен Годом языка и литературы Великобритании и России, конкурс проводился по одному разделу «Перевод с английского языка на русский». Девиз конкурса: «Translation is not a matter of words only: it is a matter of making intelligible a whole culture», — Anthony Burgess.
В конкурсную комиссию вошли ведущие специалисты России и зарубежья в области переводоведения, а также известные переводчики. Председателем конкурсной комиссии традиционно является Леонид Ошерович Гуревич — президент Союза переводчиков России.
Грамоты победителям будут разосланы по указанным в заявках адресам, сообщает пресс-служба СФУ.
Итоги конкурса
Номинация «Перевод публицистического текста»:
- 1-е место — Юлия Коняхова, Московский государственный лингвистический университет;
- 2-е место — Ольга Кузнецова, Санкт-Петербургский государственный университет аэрокосмического приборостроения;
- 3-е место — Маргарита Алистанова, Международный независимый эколого-политологический университет.
Номинация «Перевод поэтического художественного текста»:
- 1-е место — Екатерина Бердышева, Удмуртский государственный университет;
- 1-е место — Елизавета Макарова, Дальневосточный федеральный университет;
- 2-е место — Вероника Оганджанян, Балтийская международная академия;
- 3-е место — Анастасия Раева, Нижегородский государственный университет имени Н. И. Лобачевского.
Номинация «Перевод прозаического художественного текста»:
- 1-е место — Анна Моисеева, Санкт-Петербургский государственный университет;
- 2-е место — Мария Константинова, Сибирский федеральный университет;
- 3-е место — Анастасия Лыбина, Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет.
Номинация «Перевод текста экономической тематики»:
- 1-е место — Ольга Кузнецова, Санкт-Петербургский государственный университет аэрокосмического приборостроения;
- 2-е место — Маргарита Ключак, Волгоградский государственный университет;
- 3-е место — Евгения Васючкова, Уфимский государственный нефтяной технический университет.
Номинация «Перевод текста спортивной тематики»:
- 1-е место — Александра Авдеева, Северный (Арктический) федеральный университет имени М. В. Ломоносова;
- 2-е место — Дмитрий Дроздов, Сибирский федеральный университет;
- 3-е место — Маргарита Ключак, Волгоградский государственный университет.
Номинация «Перевод научного текста»:
- 1-е место — Анастасия Раева, Нижегородский государственный университет имени Н. И. Лобачевского;
- 1-е место — Анна Сосновская, Сибирский федеральный университет;
- 1-е место — Маргарита Ключак, Волгоградский государственный университет;
- 2-е место — Руслан Осин, Сибирский федеральный университет;
- 2-е место — Андрей Показаньев, Московский государственный лингвистический университет, Евразийский лингвистический институт;
- 3-е место — Иван Бодак, Сибирский федеральный университет;
- 3-е место — Анна Новикова, Димитровградский инженерно-технологический институт Национального исследовательского ядерного университета «МИФИ».
Конкурс прошёл при содействии:
- Санкт-Петербургской высшей школы перевода при Российском государственном педагогическом университете им. А. И. Герцена;
- Санкт-Петербургского государственного университета;
- Санкт-Петербургского государственного экономического университета;
- Омского государственного университета им. Ф. М. Достоевского;
- Евразийского лингвистического института Московского государственного лингвистического университета;
- Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова;
- Забайкальского государственного университета;
- Союза переводчиков России.